Bibliografias seta Bulletin of Portuguese/Japanese Studies

Bulletin of Portuguese/Japanese Studies, Lisboa, Centro de História de Além-Mar/ Universidade Nova de Lisboa

Volume 15, Dezembro 2007
RIBEIRO, Madalena, “Gaspar Vilela. Between Ky$3;sh$3; and the Kinai”, pp. 9-27.

FARIA, Francisco Figueira de, “The Functions of Procurator in the Society of Jesus. Luís de Almeida, Procurator?”; pp. 29-46.

CORREIA, Pedro Lage Reis, “Francisco Cabral and Lourenço Mexia in Macao (1582-1584): Two Different Perspectives of Evangelisation in Japan”, pp. 47-77.

PINA, Isabel, “Manuel Dias Sénior // Li Manuo”, pp. 79-94.

RODRIGUES, Helena Barros, “Father Bento Fernandes S.J. and the Clandestine Japanese Mission”, pp. 95-113.

Volume 14, Junho 2007
PENALVA, Elsa, “Contradictions in Macao”, pp. 7-20.

GOLVERS, Noël, “Foreign Jesuit Indipetæ. Mathematical Teaching and Mathematical Books at the Colégio das Artes in Coimbra in the 2nd half of the 17th century”, pp. 21-42.

COSTA, João Paulo Oliveira e, “Japan and the Japanese in Printed Works in Europe in the Sixteenth Century”, pp. 43-107.

RAMIRES, Filipe Costa, Mark Caprio e Koichiro Matsuda (ed.), Japan and the Pacific, 1540-1920. Threat and Opportunity, Ashgate, 2006, pp. 109-115.

MAGONE, Rui, Liam Matthew Brockey, Journey to the East: The Jesuit Mission to China, Cambridge, Mass./Londres, The Belknap Press of Harvard University Press, 2007, pp. 117-127.

Volume 13, Dezembro 2006
GOLVERS, Noël, “The Library Catalogue of Diogo Valente’s Book Collection in Macao (1633). A Philological anf Bibliographical Analysis”, pp. 7-43.

RIBEIRO, Madalena, “The Christian Nobility of Ky$3;sh$3;. A Perusal of Jesuit Sources”, pp. 45-64.

CLULOW, Adam, “Pirating in the Shogun’s Waters: the Dutch East Índia Company and the Santo Antonio Incident”, pp. 65-80.

OKA, Mihoko, “A Memorandum by Tçuzu Rodrigues: the Office of Procurador and Trade by the Jesuits in Japan”, pp. 81-102.

DINIZ, Sofia, Helen Espir, European Decoration on Oriental Porcelain 1700-1830, Londres, Jorge Welsh Books, 2005, pp. 103-108.

Volume 12, Junho 2006
“Interview with Maria Helena Mendes Pinto”, pp. 11-20.

LEIRIA, Leonor, “Time Signature in Namban Lacquerware: Tangible Forms of Storing Remembrance”, pp. 21-39.

CARNEIRO, Paula, “The Voyage of the “Southern Barbarians” at the Soares dos Reis National Museum: an Iconographic Analysis”, pp. 41-56.

SOUSA, Maria da Conceição Borges de, “The Namban Collection at the Museu Nacional de Arte Antiga. The contribution of Maria Helena Mendes Pinto”, pp. 57-77.

PEIXOTO, Luís Miguel de Andrade Baptista, “Maria Helena Mendes Pinto and the Encounter with Japan: an Analysis of the Semantic and Plastic Concepts of her Exhibitions”, pp. 79-110.

PAIAS, Manuel, “Ukiyo-e in the Gulbenkian Collection. A few examples”, pp. 111-122.

Volumes 10/11, Junho/Dezembro 2005
PINTO, Ana Fernandes e PIRES, Silvana Remédio, “The “Resposta que alguns Padres de Japão mandaram perguntar”: a Clash of Strategies?”, pp. 9-60.

URBANO, Carlota, “The Paciecidos by Bartolomeu Pereira S.J. – na Epic Interpretation of Evangelisation and Martyrdom in 17th Century Japan”, pp. 61-95.

SANTOS, José Miguel Pinto dos, “The “Kuroda Plot” and the Legacy of Jesuit Scientific Influence in Seventeenth Century Japan”, pp. 97-191 [gralhas corrigidas no volume 13, Dezembro 2006, pp. 113-117].

LOUREIRO, Vanessa, “The Jesuits in Cambodia: a Look upon Cambodian Religiousness (2nd half of the 16th century to the 1st quarter of the 18th century)”, pp. 193-222.

RAMOS, Óscar e GARCÉS, Pilar, “Japanese Women’s Role. Past and Present”, pp. 223-242.

RODAO, Florentino, “Franco’s Spain and the Japanese Empire (1937-45)”, pp. 243-262.

PEIXOTO, Luís Miguel de Andrade Baptista, Dazzling Beauty and Cosmopolitan Celebrity in Mueller, Laura J. Strong Women Beautiful Men – Japanese Portrait Prints from the Toledo Museum of Art, Toledo-Ohio / Amesterdão, Toledo Museum of Art & Hotei Publishing, 2005, pp. 263-274.

PAIAS, Manuel, Amy Reigle Newland (ed.), The Commercial and Cultural Climate of Japanese Printmaking, Amesterdão, Hotei Publishing, 2004, pp. 275-278.

Volume 9, Dezembro 2004
CHAVES, Anabela, “Japanese Legends and Wenceslau de Moraes”, pp. 9-41.

VITAL, Natália, “Japan in the Works of Pierre Loti and Wenceslau de Moraes”, pp. 43-73.

LAINEZ, José María Cabeza e MELENDO, José Manuel Almodóvar, “Ernest Francisco Fenollosa and the Quest for Japan. Findings of a life devoted to the Science of Art”, pp. 75-99.

Volume 8, Junho 2004
ROMANOWICZ, Beata, “The Meditating Bodhisattva in the Collection of the Museu Nacional de Arte Antiga in Lisbon”, pp. 7-19.

KORNICKI, P. F., “Collecting Japanese Books in Europe from the Seventeenth to the Nineteenth Centuries”, pp. 21-38.

LOUREIRO, Rui Manuel, “Jesuit Textual Strategies in Japan between 1549 and 1582”, pp. 39-63.

GRAMLICH-OKA, Bettina, “Kirishitan Kô by Tadano Makuzu: a late Tokugawa Woman’s Warnings”, pp. 65-92.

Ensaio critico
CORREIA, Pedro Lage Reis, Murai Sh!3;suke, ‘A Reconsideration of the Introduction of Firearms to Japan’ in Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko, n.º 60, 2002, pp. 19-38 e Olof G. Lidin, Tanegashima. The Arrival of Europe in Japan, Copenhaga, Nordic Institute of Asian Studies, 2002, pp. 93-106.

JORISSEN, Engelbert, Ikuo Higashibaba, Christianity in Early Modern Japan. Kirishitan Belief & Practice, Brill’s Japanese Studies Library, editado por H. Bolitho e K. W. Radtke, volume 16, Leiden, Boston, Colónia, Brill, 2001, pp. 107-115.

OLIVEIRA, Francisco Roque de, Michael Cooper (editor), João Rodrigues’s Account of Sixteenth-Century Japan, Londres, The Hakluyt Society, série III, volume 7, 2001, pp. 115-121.

SANTOS, José Miguel Pinto dos, William J. Farge, The Japanese Translations of the Jesuit Mission Press, 1590-1614: De Imitatione Christi and Guía de Pecadores, Lewiston, N. Y., The Edwin Mallen Press, Studies in the History of Missions, n.º 22, 2002, pp. 122-130.

Volume 7, Dezembro 2003
NOSCO, Peter, “Early Modernity and the State’s Policies toward Christianity in the 16th and 17th Century Japan”, pp. 7-21.

BLUSSÉ, Leonard, “The Grand Inquisitor Inoue Chikugo no kami Masashige, Spin Doctor of the Tokugawa Bakufu”, pp. 23-43.

COSTA, João Paulo Oliveira e, “Tokugawa Ieyasu and the Christian Daimy!3; during the Crisis of 1600”, pp. 45-71.

CORREIA, Pedro Lage Reis, “Father Diogo de Mesquita (1551-1614) and the Cultivation of Western Plants in Japan”, pp. 73-91.

FILUS, Dorothea, “Secrecy and Kakure Kirishistan”, pp. 93-113.

RODRIGUES, Helena, “Local Sources of Funding for the Japanese Mission”, pp. 115-137.

Volume 6, Junho 2003
HIROSHI, Hino, “Respectful Avoidance of “Iitmi!5;” or “Nanori” and Father João Rodrigues Tçuzu’s Arte Breve da Lingoa Iapoa”, pp. 9-45.

PINA, Isabel, “João Rodrigues Tçuzu and the Controversy over Christian Terminology in China. The Perspective of a Jesuit from the Japanese Mission”, pp. 47-71.

NAKAMIZU, Ellen, “Language Contact between Portuguese and Japanese. Functions of Code-Switching in the Speech of Brazilians Living in Japan”, pp. 73-91.

LÓPEZ-GAY, Jesús, S. J., “Saint Francis Xavier and the Shimazu Family”, pp. 93-106.

RUIZ-DE-MEDINA, Juan, S. J., “The Role of the Blind Biwa H!3;shi Troubadours in the History of the Christian Mission in Japan”, pp. 107-145.

CURVELO, Alexandra, “Nagasaki/Deshima after the Portuguese in Dutch Accounts of the 17th Century”, pp. 147-157.

LEITÃO, Henrique, W. F. Vande Walle (editor), Kazuhiko Kasaya (co-editor), Dodonaeus in Japan. Translation and the Scientific Mind in the Tokugawa Period, Louvain, Leuven University Press, International Research Center for Japanese Studies, Kyoto, 2001, pp. 159-162.

BROCKEY, Liam M., Ernst van Veen, Decay or Defeat? An Inquiry into the Portuguese Decline in Ásia, 1580-1645, Leiden, The Netherlands: Research School of Asian, African and Amerindian Studies, Center of Non-Western Studies, 2000, pp. 162-164.

LOUREIRO, Rui Manuel, Beatrice M. Bodart-Bailey (edição, tradução e anotações), Kaempfer’s Japan – Tokugawa Culture Observed, por Engelbert Kaempfer, Honolulu, University of Hawai’i Press, 1999, pp. 164-167.

Volume 5, Dezembro 2002
SANTOS, José Miguel Pinto dos, “Ieyasu (1542-1616) versus Ieyasu (1543-1616): Calendrical Conversion Tables for the 16th and 17th Centuries”, pp. 9-26.

PROOT, Goran e VERBERCKMOES, Johan, “Japonica in the Jesuit Drama of the Southern Netherlands”, pp. 27-47.

LEIRIA, Leonor, “Namban Art. Packing and Transportation”, pp. 49-65.

COSTA, João Paulo Oliveira e, “The Misericórdias among Japanese Christian Communities in the 16th and 17th Centuries”, pp. 67-79.

PUGA, Rogério Miguel, “The Presence of the ‘Portugals’ in Macao and Japan in Richard Hakluyt’s Navigations”, pp. 81-116.

Ensaio crítico
BARRETO, Luís Filipe, John W. Witek, S. J. (ed.), Dicionário Português-Chinês (atribuído nesta edição a) Michele Ruggiero e Matteo Ricci, s. l., Biblioteca Nacional de Lisboa, IPOR, Ricci Institute, University of San Francisco, 2001, pp. 117-126.

PINA, Isabel, Manuel Ollé, La invención de China, Percepciones y estrategias filipinas respecto a China durante el siglo XVI, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2000, pp. 127-129.

JORISSEN, Engelbert, Jeroen Lamers, Japonius Tyrannus. The Japanese warlord Oda Nobunaga reconsidered, Japonica Neerlandica. Monographs of the Netherlands Association for Japanese Studies, volume VIII, Leiden, Hotei Publishing, 2000, pp. 130-134.

FLORES, Jorge Manuel, Jorge M. dos Santos Alves (coord.), Portugal e a China. Conferências nos Encontros de História Luso-Chinesa, Lisboa, Fundação Oriente, 2001, pp. 134-136.

OLIVEIRA, Pedro Aires, Florentino Rodao, Franco y el imperio japonés. Imágenes y propaganda en tiempos de guerra, Barcelona, Plaza & Janés, 2002, pp. 137-143.

Volume 4, Junho 2002
ELISONAS, J. S. A., “Fables and Imitations. Kirishitan Literature in the Forest of Simple Letters”, pp. 9-36.

JORISSEN, Engelbert, “Exotic and “Strange” Images of Japan in European Texts of the Early 17th Century. An Interpretation of theirs Contexts of History of Thought and Literature”, pp. 37-61.

ARCOS, Maria Fernanda G. de los, “The Philippine Colonial Elite and the Evangelization of Japan”, pp. 63-89.

SANTOS, José Miguel Pinto dos, “A 17th Century Buddhist Treatise Refuting Christianity”, pp. 91-110.

SASAKI, Elisa Massae, “Dekasseguis. Japanese-Brazilian Immigrants in Japan and the Question of Identity”, pp. 111-141.

LOBATO, Manuel, Rafael Valladares, Castilla y Portugal en Asia (1580-1680). Declive imperial y adaptación, Louvain, Leuven University Press, 2001, pp. 143-153.

IKUNORI, Sumida, “In memoriam Jorge Dias (1932-2002). In memory of a 20th Century Japanologist”, pp. 155-161 [contém lista bibliográfica de Jorge Dias].

Volume 3, Dezembro 2001
LEIRIA, Leonor, “The Art of Lacquering. According to the Namban-Jin written sources”, pp. 9-26.

LÓPEZ-GAY, Jesús, S. J., “Father Francesco Pasio (1554-1612). And His Ideas About the Sacerdotal Training of the Japanese”, pp. 27-42.

KONO, Akira, “Portuguese-Japanese Language Contact in 16th century Japan”, pp. 43-51.

RIBEIRO, Madalena, “The Japanese Diaspora in the Seventeenth Century. According to Jesuit Sources”, pp. 53-83.

VAN VEER, Ernst, “VOC Strategies in the Far East (1605-1640), pp. 85-105.

DINIZ, Sofia, “Jesuit Buildings in China and Japan: A Comparative Study”, pp. 107-128.

PINTO, Ana Fernandes, “Bibliography of Luso-Japanese Studies”, pp. 129-152.

Volume 2, Junho 2001
MORAN, J. F., “The Real Author of the De Missione Legatorum Iaponensium ad Romanam Curiam … Dialogus. A Reconsideration”, pp. 7-21.

CURVELO, Alexandra, “Nagasaki. An European artistic city in early modern Japan”, pp. 23-35.

MIHOKO, Oka, “A Great Merchant in Nagasaki in 17th Century. Suetsugu Heizô II and the System of Respondência”, pp. 37-56.

PINA, Isabel, “The Jesuit Missions in Japan and in China: Two Distinct Realities. Cultural Adaptations and the Assimilation of Natives”, pp.59-76.

CORREIA, Pedro Lage Reis, “Alessandro Valignano Attitude towards Jesuit and Franciscan Concepts of Evagenlization of Japan (1587-1597)”, pp.79-108.

SINDEMANN, Kerstin-Katja, “Japanese Buddhism in the 16th Century. Letter of the Jesuit Missionaries”, pp. 111-133.

ZAMBARBIERI, Annibale, J. Ignacio Tellechea Idigoras (ed.), Nagasaki. Gesta Martirial en Japón (1597), Salamanca, Bibliotheca Salamanticensis, 1998, pp. 135-150.

COSTA, João Paulo Oliveira e, Conrad Totman, A History of Japan, Maldemn (Mass.) – Oxford, Blackwell Publishers, 2000, pp. 150-154.

LEITÃO, Henrique, Genjiro Ito, Mundo do Biombo de Évora, Kamakura, Shunju-sha, 2000, pp. 155-157.

RIBEIRO, Madalena, Ishii Yoneo (ed.), The Junk Trade from Southeast Asia Translations from the Tôsen Fusetsu-Gaki, 1674-1723, Singapura, Institute of Southeast Asia Studies, 1998, pp. 158-160.

PIRES, Silvana Remédio, Juan Ruiz-de-Medina, S. J., El martirologio del Japón 1558-1873, Roma, Institutum Historicum S. I., 1999, pp. 161-162.

Volume 1, Dezembro 2000
ELISONAS, J. S. A., “The Jesuits, the Devil, and Pollution in Japan. The Context of a Syllabus of Errors”, pp. 3-27.

PINTO, Ana Fernandes, “Japanese elites as seen by Jesuit Missionaries. Perceptions of social and political inequality among the elites”, pp. 29-43.

BROCKEY, Liam, “Largos Caminhos e Vastos Mares. Jesuit Missionaries and the Journey to China in the Sixteenth and Seventeenth Centuries”, pp. 45-72.

COSTA, João Paulo Oliveira e, “A Route under Pressure. Communication Between Nagasaki and Macao (1597-1617)”, pp. 75-95.

PUGA, Rogério Miguel, “Images and Representations of Japan and Macao in Peter Mundy’s Travels (1637)”, pp. 97-109.

TOJO, Natália, “The Anxiety of the Silent Traders. Dutch perception on the Portuguese banishment from Japan”, pp. 111-128.

LEITÃO, Henrique, Jacques Proust, La Supercherie Dévoilée. Une réfutation du Catholicisme au Japon au XVIIe siècle, Paris, Éditions Chandeigne, 1998, pp. 131-134.

PIRES, Silvana Remédio, Duarte de Sande, S. J., Diálogo sobre a missão dos embaixadores Japoneses à Cúria romana, Macau, Fundação Oriente/CTMCDP, 1997, pp. 134-136.

COUTINHO, Valdemar, Jacques Bésineau, Au Japon avec João Rodrigues 1580-1620, Lisboa-Paris, Fundação Calouste Gulbenkian, 1998, pp. 136-139.

CURVELO, Alexandra, A Companhia de Jesus e a Missionação no Oriente, Actas do Colóquio Internacional, Lisboa, Fundação Oriente / Brotéria – Revista de Cultura, 2000, pp. 139-141.

PINA, Isabel, Jorge Santos Alves, Um Porto entre dois Impérios, Macau, IPPOR, 2000, pp. 141-143.

  Enviar a um amigo Enviar a um amigo Imprimir Imprimir